In Defense of Yentas, or Why You Should Update Your Eruv List Information


“Stop being a yenta!” my mother would exclaim when I’d try to listen in on her phone calls. There was no social media in the 90s, so my mother’s only mode of communication was to talk on the phone for hours – to her mother, a”h, her friends, our neighbors.

It’s not that I wanted to know the gossip on the other line for any nefarious reasons – I simply craved information about other peoples’ lives. It helped orient me in a big, confusing world of social norms and expectations.

My brain has always been a little bit different. I get hyper-focused on certain special interests, remember minute details of certain events, but can’t ever remember where I left my keys. As a young person, I struggled to figure out friendships as relationships became more about common interests and less about proximity. Being a “yenta” helped me study people’s lives and get a better picture of how the world works. What my mom meant by “stop being a yenta” was stop being so nosy; no one likes a gossip. As I grew up and learned how to navigate often painful and confusing social situations through the varied relationships of adolescence, I realized that my yenta tendencies had less to do with gossip and more to do with understanding the people, their problems, and the world around me.

The etymology of the word yenta is murky. Apparently, it originally derived from a Roman word meaning “genteel.” In the early 20th century, the yenta became a common character in both Yiddish theatre and popular Jewish comics, from where it came into its modern “Yinglish” meaning of busybody or gossiper. We can thank Jerry Bock and Sheldon Harnick, who adapted Sholom Aleichem’s stories of Tevye the Milkman and brought Yenta the Matchmaker into the forefront of American culture in the 1964 musical Fiddler on the Roof.

Maybe my yenta-ness comes from shtetl anxiety. For thousands of years, Jews have been forced to leave their homes and wander to new places. Never able to trust their neighbors, they were forced to create insular and self-sustaining communities. Most of the time, our host nations had no interest in our well-being, so we took care of our own well-being. As a people, we’ve evolved to be aware of our surroundings and cultivate the resources we need for our own survival! We’ve always been a tight-knit, in-everyone-else’s-business, interconnected group. My proclivity towards noseyness is simply a Jewish survival tactic.
*  *  *

I chose a path of disorientation when I became religious in 2013, entering a world with new Yiddish/yeshivish nomenclature, unfamiliar social norms and expectations, and a whole new group of people to study – frum Yidden. The Eruv List became a textbook for me to study, inviting me into the world of at least one North American Orthodox Jewish community. In one handbook, I could learn what schools teach the community’s children, which shuls offer Daf Yomi, what restaurants offer Shabbos take-out packages, and so much more. The confusion became clear, the overwhelm became organized.

Picture this: It’s Friday night, the kids are asleep, the table is cleared, and I’m cozied up on the sofa with my favorite Jewish phonebook.

“What are you searching for?” my husband asks.

“I want to see where our son’s rebbe lives!”

“Why?”

“Because I don’t know anything about him, and knowing his address helps me visualize his neighborhood and place him into context!”

“Why do you need context?”

“Why don’t you?!”

I’m so deeply curious about people. Knowing which block they live on gives me insight into who they are and how they operate. Where might they daven? Do they know our friends from that block? If we invite them for Shabbos, is the walk tenable?

*  *  *

This is why the Eruv List is one of my favorite Shabbos reading materials. In a fractured world full of controversy and division, seeing our little “cordoned off” community in the pull-out map section reminds me of how beautiful it is to live within such a tight-knit community, where we truly have more in common than different.

Eight years ago, when I was newly postpartum, exhausted, and confused, I cherished the opportunity to open up the Eruv List, locate the number for the pidyon haben gemach, and walk my infant in his Snap n’Go to pick up a silver platter from a stranger’s house. (Totally normal for us Orthodox Jews!) When someone asked me to procure a bris pillow for them, I dove right into my research, and lo and behold! I found numerous listings for renting tiny white onesies and giant ruffled cushions.

So please, on behalf of all the yentas out there, I humbly request that you make sure your Eruv List listing is accurate. We want to know if you changed your number, got rid of your landline, moved across town, or started a new service for the community. And please add your cell phone number so you can be found. It’s not just about helping to socially orient us yentas; it helps make you a more reachable human in a community where we rely on each another for success and sustainability.



comments powered by Disqus